二十四节气的英文:the 24 solar terms。
相关词介绍:
一、solar
英 [?sl?(r)] 美 [?so?l?r]
adj.太阳的;太阳能的
二、term
英 [tm] 美 [trm]
n.词语;术语;措辞;学期(尤用于英国,学校一年分三个学期);期;期限;任期
If abolishes the old Chinese calendar while not to abolish 24 solar terms, the festivals can be reordered after the solar terms.?
考虑到废除阴历并不废除24节气,因此,中华民族的传统节庆日在废除阴历后完全可以依据24节气来重新安排。
1、立春?Spring begins
2、雨水?The rains
3、惊蛰?Insects awaken?
4、春分?Vernal Equinox?
5、清明?Clear and bright?
6、谷雨?Grain rain
7、立夏?Summer begins?
8、小满?Grain buds
9、芒种?Grain in ear?
10、夏至?Summer solstice
11、小暑?Slight heat?
12、大暑?Great heat
13、立秋?Autumn begins
14、处暑?Stopping the heat?
15、白露?White dews
16、秋分?Autumn Equinox?
17、寒露?Cold dews?
18、霜降?Hoar-frost falls?
19、立冬?Winter begins?
20、小雪?Light snow?
21、大雪?Heavy snow
22、冬至?Winter Solstice?
23、小寒?Slight cold
24、大寒?Great cold
扩展资料
1、Spring begins
英 [spr bɡ?nz] 美 [spr bɡ?nz]
立春
When spring begins and the buds appear, the depressive is already dreading the leaves turning brown and falling off the trees.?
春天开始,出现了叶芽,抑郁的人早就开始害怕枯黄,然后从树上落下的叶子了。
2、The rains
英 [ re?nz] 美 [ re?nz]
雨水;雨季
The?rains?have?failed?again?in?the?Horn?of?Africa.?
雨季又没有光顾非洲之角。
3、Insects awaken
英 [ns?kts we?k?n] 美 [n?s?kts we?k?n]
惊蛰;惊蛰
When?will?Insects?Awaken?come?in?Gregorian?calendar
“惊蛰”通常在公历哪天到来?
4、Vernal Equinox
英 [?vnl ?ekw?n?ks] 美 [?vrnl ?ekw?nɑ?ks]
n.春分
They?are?thought?to?have?arisen?with?the?celebrations?of?the?vernal?equinox.
人们认为他们是出自于庆祝春分的来临。
5、Clear and bright
英 [kl(r) ?nd bra?t] 美 [kl?r ?nd bra?t]
清明
Artistic?Characteristics?and?Historical?Values?of?Clear?and?Bright?Upper?RiverPicture?
《清明上河图》的艺术特色与历史文献价值。
the 24 solar terms。
拓展:
二十四节气 英文如下:
1、start of spring:立春。
2、rain water:雨水。
3、awakening of insects:惊蛰。
4、vernal equinox:春分。
5、clear and bright:清明。
6、grain rain:谷雨。
7、start of summer:立夏。
8、grain full:小满。
9、grain in ear:芒种。
10、summer solstice:夏至。
11、minor heat:小暑。
12、major heat:大暑。
13、start of autumn:立秋。
14、limit of heat:处暑。
15、white dew:白露。
16、autumnal equinox:秋分。
17、cold dew:寒露。
18、frost descent:霜降。
19、start of winter:立冬。
20、minor snow:小雪。
21、major snow:大雪。
22、winter solstice:冬至。
23、minor cold:小寒。
24、major cold:大寒。
二十四节气(The24SolarTerms)是指中国农历中表示季节变迁的24个特定节令,是根据地球在黄道(即地球绕太阳公转的轨道)上的位置变化而制定的,每一个分别相应于地球在黄道上每运动15°所到达的一定位置。
二十四节气是中国先秦时期开始订立、汉代完全确立的用来指导农事的补充历法,是通过观察太阳周年运动,认知一年中时令、气候、物候等方面变化规律所形成的知识体系。
它把太阳周年运动轨迹划分为24等份,每一等份为一个节气,始于立春,终于大寒,周而复始,既是历代官府颁布的时间准绳,也是指导农业生产的指南针,日常生活中人们预知冷暖雪雨的指南针,是汉族劳动人民长期经验的积累成果和智慧的结晶。
本文来自作者[谷梁耘博]投稿,不代表蟒龙号立场,如若转载,请注明出处:https://www.manglong.com.cn/mangl/1453.html
评论列表(4条)
我是蟒龙号的签约作者“谷梁耘博”!
希望本篇文章《二十四节气的外文名字怎么说?》能对你有所帮助!
本站[蟒龙号]内容主要涵盖:生活百科,小常识,生活小窍门,知识分享
本文概览:二十四节气的英文:the 24 solar terms。相关词介绍:一、solar英 [?sl?(r)] 美 [?so?l?r]adj.太阳的;太阳能的二、term英 [tm...