变色龙英语怎么读_2

变色龙的读音:英 [k?'mi?ln] ?美 [k?'milj?n] 。

1打开百度

2输入“谷歌翻译”,点击进入

2左边上面选择中文,左边框下面输入“变色龙”。右边上面选择英文,右边框下面即显示对应的英文。点击右下角喇叭状标记,即可

变色龙英文版,谁有啊,拜托拜托,急求

变色龙的英语是chameleon。

变色龙是一种爬行动物,它可以改变自己的身体颜色,比喻在生活中善于变化和伪装的人,或者比喻立场不稳、见风使舵的人。原是一种爬行动物的俗称,学名是避役,它因能根据环境和形式的变化,通过调整自己的肤色来适应而得名,被人们用来讽刺没有立场、原则,趋炎附势、见风使舵、欺软怕硬的人。

如果你说的《变色龙》是指契科夫写的的短篇小说的话,那么这是它的英文版:

A Chameleon

by Anton Chekhov

(1860-1904)

The police superintendent Otchumyelov is walking across the market square wearing a new overcoat and carrying a parcel under his arm. A red-haired policeman strides after him with a sieve full of confiscated gooseberries in his hands. There is silence all around. Not a soul in the square. … The open doors of the shops and taverns look out upon God's world disconsolately, like hungry mouths; there is not even a beggar near them.

"So you bite, you damned brute?" Otchumyelov hears suddenly. "Lads, don't let him go! Biting is prohibited nowadays! Hold him! ah … ah!"

There is the sound of a dog yelping. Otchumyelov looks in the direction of the sound and sees a dog, hopping on three legs and looking about her, run out of Pitchugin's timber-yard. A man in a starched cotton shirt, with his waistcoat unbuttoned, is chasing her. He runs after her, and throwing his body forward falls down and seizes the dog by her hind legs. Once more there is a yelping and a shout of "Don't let go!" Sleepy countenances are protruded from the shops, and soon a crowd, which seems to have sprung out of the earth, is gathered round the timber-yard.

"It looks like a row, your honour …" says the policeman.

Otchumyelov makes a half turn to the left and strides towards the crowd.

He sees the aforementioned man in the unbuttoned waistcoat standing close by the gate of the timber- yard, holding his right hand in the air and displaying a bleeding finger to the crowd. On his half-drunken face there is plainly written: "I'll pay you out, you rogue!" and indeed the very finger has the look of a flag of victory. In this man Otchumyelov recognises Hryukin, the goldsmith. The culprit who has caused the sensation, a white borzoy puppy with a sharp muzzle and a yellow patch on her back, is sitting on the ground with her fore-paws outstretched in the middle of the crowd, trembling all over. There is an expression of misery and terror in her tearful eyes.

"What's it all about?" Otchumyelov inquires, pushing his way through the crowd. "What are you here for? Why are you waving your finger …? Who was it shouted?"

"I was walking along here, not interfering with anyone, your honour," Hryukin begins, coughing into his fist. "I was talking about fire-wood to Mitry Mitritch, when this low brute for no rhyme or reason bit my finger. … You must excuse me, I am a working man. … Mine is fine work. I must have damages, for I shan't be able to use this finger for a week, may be. … It's not even the law, your honour, that one should put up with it from a beast. … If everyone is going to be bitten, life won't be worth living. …"

"H'm. Very good," says Otchumyelov sternly, coughing and raising his eyebrows. "Very good. Whose dog is it? I won't let this pass! I'll teach them to let their dogs run all over the place! It's time these gentry were looked after, if they won't obey the regulations! When he's fined, the blackguard, I'll teach him what it means to keep dogs and such stray cattle! I'll give him a lesson! … Yeldyrin," cries the superintendent, addressing the policeman, "find out whose dog this is and draw up a report! And the dog must be strangled. Without delay! It's sure to be mad. … Whose dog is it, I ask?"

"I fancy it's General Zhigalov's," says someone in the crowd.

"General Zhigalov's, h'm. … help me off with my coat, Yeldyrin … it's frightfully hot! It must be a sign of rain. … There's one thing I can't make out, how it came to bite you?" Otchumyelov turns to Hryukin. "Surely it couldn't reach your finger. It's a little dog, and you are a great hulking fellow! You must have scratched your finger with a nail, and then the idea struck you to get damages for it. We all know … your sort! I know you devils!"

"He put a cigarette in her face, your honour, for a joke, and she had the sense to snap at him. … He is a nonsensical fellow, your honour!"

"That's a lie, Squinteye! You didn't see, so why tell lies about it? His honour is a wise gentleman, and will see who is telling lies and who is telling the truth, as in God's sight. … And if I am lying let the court decide. It's written in the law. … We are all equal nowadays. My own brother is in the gendarmes … let me tell you. …"

"Don't argue!"

"No, that's not the General's dog," says the policeman, with pro-found conviction, "the General hasn't got one like that. His are mostly setters."

"Do you know that for a fact?"

"Yes, your honour."

"I know it, too. The General has valuable dogs, thoroughbred, and this is goodness knows what! No coat, no shape. … A low creature. … And to keep a dog like that!. … where's the sense of it. If a dog like that were to turn up in Petersburg or Moscow, do you know what would happen? They would not worry about the law, they would strangle it in a twinkling! You've been injured, Hryukin, and we can't let the matter drop. … We must give them a lesson! It is high time. …!"

"Yet maybe it is the General's," says the policeman, thinking aloud. "It's not written on its face. … I saw one like it the other day in his yard."

"It is the General's, that's certain!" says a voice in the crowd.

"H'm, help me on with my overcoat, Yeldyrin, my lad … the wind's getting up. … I am cold. … You take it to the General's, and inquire there. Say I found it and sent it. And tell them not to let it out into the street. … It may be a valuable dog, and if every swine goes sticking a cigar in its mouth, it will soon be ruined. A dog is a delicate animal. … And you put your hand down, you blockhead. It's no use your displaying your fool of a finger. It's your own fault. …"

"Here comes the General's cook, ask him. … Hi, Prohor! Come here, my dear man! Look at this dog. … Is it one of yours?"

"What an idea! We have never had one like that!"

"There's no need to waste time asking," says Otchumyelov. "It's a stray dog! There's no need to waste time talking about it. … Since he says it's a stray dog, a stray dog it is. … It must be destroyed, that's all about it."

"It is not our dog," Prohor goes on. "It belongs to the General's brother, who arrived the other day. Our master does not care for hounds. But his honour is fond of them. …"

"You don't say his Excellency's brother is here? Vladimir Ivanitch?" inquires Otchmuyelov, and his whole face beams with an ecstatic smile. "Well, I never! And I didn't know! Has he come on a visit?"

"Yes."

"Well, I never. … He couldn't stay away from his brother. … And there I didn't know! So this is his honour's dog? Delighted to hear it. … Take it. It's not a bad pup. … A lively creature. … Snapped at this fellow's finger! Ha-ha-ha. … Come, why are you shivering? Rrr … Rrrr. … The rogue's angry … a nice little pup."

Prohor calls the dog, and walks away from the timber-yard with her. The crowd laughs at Hryukin.

"I'll make you smart yet!" Otchumyelov threatens him, and wrapping himself in his greatcoat, goes on his way across the square.

希望对你有所帮助。

本文来自作者[晓云]投稿,不代表蟒龙号立场,如若转载,请注明出处:https://www.manglong.com.cn/mangl/1740.html

(39)

文章推荐

  • 有关于动物的英语资料?

    有关动物名称的单词adder,viper蝰蛇albatross信天翁alligator短吻鳄,美洲鳄alpaca羊驼anchovy凤尾鱼anglerfish安康鱼anopheles按蚊,疟蚊ant蚂蚁anteater食蚁兽antilope羚羊armadi

    2025年10月10日
    120
  • 谁能告诉我夏天的四种植物的名字及英文-

    水仙学名Narcissustazetavaichimensis;英文名:ChineseNarsissus百合标准名称拉丁名Liliumbrowniivar.viridulumBaker,英文名BulbusLili石榴学名:PunicagranatumLinn.英文名:SpineWildPomegra

    2025年10月10日
    84
  • 红玫瑰要怎么养?

    养殖方法:土壤种玫瑰最理想的土质;以疏松、肥沃、潮湿为要件,为了达到疏松加入一些有机物质;如堆肥、腐叶土、蛇木屑、粗米糠等。栽植秋季气候凉爽是最适合栽种玫瑰的季节,秋天种植到冬季已成功定植可安全越冬。到春天;又因充分发育,植株强健,到夏季就可对抗风吹日晒越过炎夏。日光幼苗发育需要许多的养分和能量;刚

    2025年10月10日
    94
  • 端午节的来源_1

    农历五月初五,俗称“端午节”。端是“开端”、“初”的意思,它是中华民族古老的传统节日之一。下面我带大家看看端午节的来历吧。但是你知道端午节这个名称的由来吗?“端午”一词最早出现于西晋的《风土记》:“仲夏端午谓五月五日也,俗重此日也,与夏至同。”端,古汉语有开头、初始的意思,称“端五”也即“初五”端午

    2025年10月10日
    98
  • multiple的反义词multiple的反义词是什么

    multiple的反义词是:single。multiple的反义词是:single。multiple的详尽释义是adj.(形容词)多样的,多种多样的多路的复合的,复式的多人享有的电并联的多重的由许多部分组成的多数的倍数的复接的植聚花的重复的多方面的复杂的。multiple的意思是adj.多种多样的;

    2025年10月10日
    101
  • 作为新时代青年,应该如何传承和弘扬中华优秀传统文化-_1

    作为新时代青年,我们应该积极传承和弘扬中华优秀传统文化,以提升我们的文化自信和民族自豪感。以下是几个方面的建议:1、学习传统文化:了解中华优秀传统文化的历史、内涵和价值,通过读书、观看纪录片、参加文化活动等方式,深入学习传统文化知识。这样有助于我们更好地理解传统文化的精髓,为传承和弘扬传统文化打下基

    2025年10月10日
    101
  • 猛兽有什么

    1、鳄鱼为肉食性卵生脊椎类爬行动物,是两亿多年前与恐龙同时代的最古老爬行动物,也是迄今生存着的最原始动物之一。鳄鱼因强盛的生命力而生存和繁衍,成为地球上最古老的生物“活化石”之一。鳄鱼属于濒危野生保护动物,被国际上列为I类保护的濒危野生动植物。2、熊(英文名称:Bear):是食肉目熊科动物的通

    2025年10月10日
    107
  • 家猫没出过门会携带狂犬病毒吗

    家猫没有出过门,一般是不会携带狂犬病毒的。狂犬病是由病毒引起的,通常是通过受感染的动物的唾液传播,例如被咬伤、舔伤、抓伤等。在我国,狂犬病仍然是一种较为严重的传染病,但是家猫是较少携带狂犬病毒的宠物,因为家猫不会去与野生动物接触。同时,如果你的家猫严格在家中生活,那么就更没有感染狂犬病的机会了。但是

    2025年10月10日
    73
  • 幼儿交通安全知识儿歌_1

     幼儿交通安全知识儿歌 《上学校》 小学生,起得早,交通小队排得好; 过马路,走横道,交通安全要记牢; 听指挥,别乱跑,平平安安到学校。 《红绿灯》 交叉路口红绿灯,指挥交通显神通; 绿灯亮了放心走,红灯亮了别抢行; 黄灯亮了要注意,人人遵守红绿灯。 《交通安全真重要》 保障

    2025年10月10日
    84
  • 教学总结:初中数学常见的几种数学思想

    教学总结:初中数学常见的几种数学思想篇1 与数学基础知识一样,数学思想也是数学的重要内容之一。重视与加强中学数学思想的教学,这对于抓好双基,培养能力以及培养学生的数学素质都具有十分重要的作用。本人结合几年的初中数学教学实践,认为初中数学常见的数学思想有以下几种: 一、字母代数思想 用字母

    2025年10月10日
    73

发表回复

本站作者后才能评论

评论列表(4条)

  • 晓云
    晓云 2025年09月28日

    我是蟒龙号的签约作者“晓云”!

  • 晓云
    晓云 2025年09月28日

    希望本篇文章《变色龙英语怎么读_2》能对你有所帮助!

  • 晓云
    晓云 2025年09月28日

    本站[蟒龙号]内容主要涵盖:生活百科,小常识,生活小窍门,知识分享

  • 晓云
    晓云 2025年09月28日

    本文概览:变色龙的读音:英 [k?'mi?ln] ?美 [k?'milj?n] 。1打开百度2输入“谷歌翻译”,点击进入2左边上面选择中文,左边框下面输入“变色龙”。右边上面选择英文,右...

    联系我们

    邮件:蟒龙号@sina.com

    工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

    关注我们